2018-2019 Senior Honors Theses
Permanent URI for this collectionhttps://hdl.handle.net/10657/4111
This collection contains theses produced by Class of 2019 Honors students
Browse
Browsing 2018-2019 Senior Honors Theses by Author "Armstrong, Richard H."
Now showing 1 - 3 of 3
- Results Per Page
- Sort Options
Item Cicero and Roman Civic Education(2019-05) Pinell, PhillipThis thesis argues that Cicero equates civic education for Roman public statesmen with a moral education in Roman virtue, where the statesman learns the virtues of courage, prudence, and total dedication to his city, that lend to both proper and effective governance. Civic education, for Cicero, has two main components: learning by imitating exempla of Roman virtue, and acquiring universal knowledge by studying academic disciplines from philosophy and civil law to poetry, history, and music. However, Cicero never compiles his philosophy on education clearly or schematically into a single philosophical work, but rather he provides pieces of his philosophy of education over the course of several distinct works, each of which were written to address distinct Roman political climates. For this reason, this thesis contextualizes Cicero's philosophy of education in the respective political climates in which he wrote each of these works to understand how Cicero's conception of education addresses enduring political problems in Roman politics, especially regarding the disruption of the traditional Roman political order. I will also note a shift in Cicero's philosophy of education from De Oratore to De Officiis, as the former nowhere indicates that philosophy teaches virtue and the latter begins with the premise that philosophy teaches virtue.Item Effect of Word Origin in Romance Bilinguals(2019-05) Vasquez, MelanyEnglish is a Germanic language which has, over time, been influenced by Latin and Ancient Greek and borrowing from other European languages, including French, Dutch, and German. Words in the English language which originate from Latin are usually of technical or academic register and acquired at later ages in development. This type of vocabulary is usually used by scholars. The English language also contains a word from the Anglo-Saxon/Germanic background. This words usually are of lower academic register and are learned at an earlier age. The purpose of this study was to see if speaking a romance language could be advantageous for bilinguals, especially in continuing higher levels of education. We used a lexical decision task where participants were presented with Latin origin words and non-words and Anglo-Saxon/Germanic origin words and non-words. The task consisted of deciding if the stimuli presented was a word or non-word. The hypothesis for the current study was that non-romance language speakers would be more accurate at identifying Anglo-Saxon root words, and romance language speakers would be more accurate at identifying Latin root words. Also, romance language speakers should be better at recognizing that presented pseudowords are in fact non-words due to their background in romance languages influenced by Latin. On the other hand, non-romance language speakers should have a harder time recognizing that presented Latin pseudowords are in fact nonwords. Results: overall romance language speaker participants scored higher on accuracy when presented with Latin origin stimuli but took longer at identifying the stimuli. Interesting enough romance language speakers also scored higher in accuracy when presented with Anglo-Saxon/Germanic origin stimuli. On the other hand, non-romance language speakers scored higher in accuracy at recognizing Latin origin non-words.Item Translation as a Means of Cultural Identification and Cross-Cultural Communication(2018-12) Stemple, RachaelThe argument that this project presents is a moral one: that wide, indiscriminate translation of foreign language (specifically Spanish) literature in the United States would provide a wide array of both educational and cultural benefits. It consists of three parts. The first explores translation theory, poetry translation, and translator ability; the second discusses cultural importance of language, literature, and translations, as well as the benefits presented by translation; the third is a practical exercise in translation that uses and demonstrates the claims of the previous two parts.