EL USO DEL GERUNDIO EN EL ESPAÑOL DE TEJAS

Date

2016-05

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Abstract

El presente estudio sociolingüístico tuvo como objetivo principal identificar la forma en que 40 hablantes bilingües de Tejas de tres grupos generacionales diferentes usan los distintos tipos del gerundio español en la oralidad y en la escritura a través de la descripción oral de un dibujo, una entrevista grabada y dos cuestionarios lingüísticos escritos. También se investigaron las formas que pueden alternar con los tipos de gerundios que estos informantes usan en su discurso oral. Se investigó además si en el uso de la perífrasis estar + -ndo existe alguna transferencia del gerundio inglés (be + ing) en el discurso oral y escrito de los participantes y si las frecuencias de los tipos de gerundios identificados en su oralidad guardan relación con el sexo y el grupo generacional de los informantes. Finalmente, se evaluó el grado de seguridad lingüística que estos hablantes tienen al momento de diferenciar entre gerundios “esperados” y gerundios “no esperados”. Los resultados revelaron que los hablantes utilizan más el gerundio en el contexto estar +-ndo y con menos frecuencia en el contexto andar + -ndo y esporádicamente usan los gerundios no perifrásticos. También se halló que en contextos variables los tipos de gerundios que utilizan a veces alternan con el presente, el imperfecto y el presente perfecto de indicativo mientras que en los contextos categóricos no ocurren estos tres tipos de alternancias. Así mismo, los análisis confirman una transferencia del gerundio inglés en el uso de la perífrasis estar + -ndo en situaciones de habla controlada y no controlada con un aumento de las frecuencias de esta perífrasis en la tercera generación de hablantes. Por otro lado, no se halló ninguna asociación entre el sexo de los participantes, el grupo generacional y los tipos de gerundios que emplean. Finalmente, estos hablantes exhiben un índice de seguridad lingüística medio cuando usan el gerundio en forma escrita pero a la vez muestran inseguridad lingüística cuando deben escoger entre usos “esperados” y usos “no esperados” del gerundio español.

Description

Keywords

Gerundio español, Sociolingüística, Hablantes bilingües, Tejas, Transferencia lingüística, Grupo generacional

Citation